مدارک آموزشگاه کاشانه دارای ارزش ترجمه می باشد.

“دارای ارزش ترجمه” به چه معناست؟

 

می دانیم که پس از گذراندن موفق یک دوره آموزشی لازم است آموزش دهنده به دانشپذیر مدرکی مبنی بر شرکت موفق در کلاس آموزشی اعطا نماید. امروزه آموزش در بسیاری از سازمان ها، ارگان ها، شرکت ها و آموزشگاه ها در سراسر کشور انجام می پذیرد. صرف نظر از کیفیت این آموزش ها این سوال مطرح است که مدارک پایانی چه ارزشی دارند؟ آیا هر کسی می تواند چنین دوره هایی برگزار کند؟

 

اگر آموزشگاه دارای مجوزهای خاصی باشد مدارک پایان دوره ای صادر می نماید که دارای ارزش ترجمه است. یعنی این که پس از صدور مدرک، در صورت تمایل دانشپذیر، وی  می تواند به یکی از دارالترجه های رسمی کشور – که زیر نظر قوه قضاییه فعالیت می کنند – مراجعه نماید تا مترجم رسمی – دارای مجوز از قوه قضاییه – مدرک مورد نظر را ترجمه نماید. این مدرک پس از ترجمه به وزارت دادگستری ارسال می گردد تا صحت مدرک و ترجمه آن تایید شود. سپس به وزارت امور خارجه ارسال می گردد تا تایید نهایی شود. حال این مدرک به عنوان یک مدرک معتبر و تایید شده از سوی دولت جمهوری اسلامی ایران در هر کجای جهان قابل ارایه می باشد.

نمونه مدرک صادره آموزشگاه که دارای ارزش ترجمه می باشد.

 

 

 

 

 

 

 

نمونه مدرک صادره برای دوره های صنایع غذایی که مورد تایید وزارت بهداشت و درمان و دارای امتیاز بازآموزی می باشد.

 

 

 

نمونه مدرک صادره که دارای مهر و تایید انجمن علمی مهندسی حرارتی و برودتی ایران می باشد.

 

 

 

 

اشتراک رایگان تاسیسات نیوز
هفته نامه تاسیسات نیوز تنها نشریه الکترونیکی تاسیسات ایران است. با عضویت در سایت کاشانه این نشریه را هرهفته در میل باکس خود رایگان دریافت کنید.البته عضویت مزایای دیگری نیز دارد...